Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce libellé est devenu permanent en juin 1987

Translation of "27 ce libellé est devenu permanent " (French → English) :

[27] Ce libellé est devenu permanent en juin 1987 [28] et n’a pas été modifié depuis, sauf pour remplacer, dans la version française, le terme « Orateur » par « Président de la Chambre », le premier terme étant maintenant vieilli.

[27] The text of Standing Order 1 was confirmed as permanent in June 1987. [28] The only amendment to the rule since then was to replace the word “Orateur” with “Président de la Chambre” in the French version, the former term having become obsolete.


En ce qui concerne l'intégrité écologique, la Fédération canadienne de la nature appuie sans réserve le libellé actuel du projet de loi C-27 libellé qui a été adopté par le comité sénatorial permanent du patrimoine canadien et par la Chambre des communes.

With reference to ecological integrity, the Canadian Nature Federation fully supports the current wording within Bill C-27 wording that was adopted by the Standing Senate Committee on Canadian Heritage and in the House of Commons.


Voir, par exemple, les Procès-verbaux du Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, 8 février 2005, séance n 16; et les Procès-verbaux du Comité permanent des pêches et des océans, 10 mars 2005, séance n 27. La présidence a également rappelé aux députés la nécessité de respecter les usages parlementaires pour ce qui est du choix du libellé et de la forme de telles opinions dissidentes (Débats, 16 avril 2002, p. 1046 ...[+++]

See for example, the Minutes of Proceedings of the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities, February 8, 2005, Meeting No. 16; Minutes of Proceedings of the Standing Committee on Fisheries and Oceans, March 10, 2005, Meeting No. 27. The Chair also cautioned Members about the necessity to ensure that parliamentary practice be followed with respect to the language and form of such dissenting opinions (Debates, April 16, 2002, p. 10463).


J'aimerais profiter du temps qui m'est accordé pour présenter un avis de motion ainsi libellé: « Que, conjointement à l'ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 27 mars 2014, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre mène également une étude des politiques qui encadrent le paiement des frais juridiques des députés par le Bureau de régie interne, notamment des députés qui sont soupçonnés d'avoir commis des infractions en tant que candidats (c'est-à-dire, avant d'être élus députés), et que le Comité in ...[+++]

I'd like to take this opportunity now just to serve a notice of motion, which reads as follows: That, in conjunction with the order of reference from the House of Commons of Thursday March 27th, 2014, the Standing Committee on Procedure and House Affairs also conduct a study into the policies by which the Board of Internal Economy allocate payment of any legal fees for members of Parliament, including those who are alleged to have ...[+++]




Others have searched : libellé est devenu    27 ce libellé    devenu permanent    loi c-27    réserve le libellé    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

27 ce libellé est devenu permanent

Date index:2021-11-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)