22. estime qu'une norme minimale doit également inclure, en donnant une définition commune de ceux-ci, les préjudices immatériels, comme la douleur et la souffrance ainsi que les dommages à la santé, d'ordre relationnel et sexuel que la victime a subis, mais que l'évaluation de l'indemnisation effective de ces préjudices non pécuniaires doit être effectuée sur la base de critères analogues à ceux que la législation nationale de chaque État membre prévoit en matière de responsabilité civile;
22. ist der Auffassung, dass eine Mindestnorm, im Rahmen einer gemeinsamen Definition, zusätzlich zu den gesundheitlichen Schäden und den Schäden im Bereich der persönlichen Beziehungen und des Sexuallebens die immateriellen Schäden, wie Schmerzen und Leiden, die das Opfer einer Straftat erlitten hat, umfassen muss, dass aber die konkrete Entschädigung dieser immateriellen Schäden anhand derjenigen Kriterien festzulegen ist, die im nationalen Recht jedes Mitgliedstaats im Bereich der zivilrechtlichen Haftung verwendet werden;