Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Banque centrale
Banque d'escompte
Banque d'émission
Banque de développement
Banque de développement régional
Banque fédérale
Banque nationale
Durée du crédit
Gibt Waechsel bei einer Bank zum Diskont
Guichetier de banque
Guichetière de banque
Maison d'escompte
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Montant du crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Présenter à l'escompte
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Translation of "banque d'escompte " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
banque d'escompte | maison d'escompte

Diskontbank | Wechselbank
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


banque d'escompte

Diskontobank
Droit financier et droit fiscal (Droit)
Finanz- und steuerrecht (Recht)


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

amtlicher Diskontsatz | Bundesbankdiskont | Diskontrate | Diskontsatz | offizieller Diskontsatz
IATE - Financial institutions and credit
IATE - Financial institutions and credit


présenter à l'escompte (POTONNIER 1982) | remettre à l'escompte (POTONNIER, 1982) | faire escompter (POTONNIER, 1982) | donner à l'escompte (POTONNIER, 1982) | escompter (-> ex.: La société escompte des effets auprès d'une banque [gibt Waechsel bei einer Bank zum Diskont]. [Stockar/Imbach 1985, pt 38, p. 74])

Diskont (-> zum/in Diskont geben)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


taux d'escompte (DOUCET, 1985) (-> expl.: Le taux d'escompte correspond à l'intérêt que les banques doivent payer à une banque centrale pour qu'elle leur rachète des effets commerciaux qui ne sont pas encore arrivés à échéance. [ATS])

Diskontsatz
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

Diskonterhöhung | Erhöhung des Diskontsatzes | Heraufsetzung des Diskontsatzes
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

Kreditpolitik [ Kreditlaufzeit | Kreditvolumen ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | NT1 coût du crédit | NT2 bonification d'intérêt | NT2 intérêt | NT1 encadrement du crédit | NT1 escompte | NT1 garantie de crédit | NT1 réescompte | NT1 taux d'escompte | RT banque centr
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | NT1 Begrenzung des Kreditvolumens | NT1 Diskont | NT1 Diskontsatz | NT1 Kreditgarantie | NT1 Kreditkosten | NT2 Zins | NT2 Zinszuschuss | NT1 Rediskont | RT Finanzierung der Industrie [6806] | G


banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

Zentralbank [ Bundesbank | Notenbank ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 politique monétaire | RT banque [2416] | Banque centrale européenne [1006] | Banque des règlements internationaux [7621] | politique du crédit [2416] | Système européen de banques centrales [2411]
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Geld- und Kreditpolitik | RT Bank [2416] | Bank für internationalen Zahlungsausgleich [7621] | Europäisches Zentralbanksystem [2411] | Europäische Zentralbank [1006] | Kreditpolitik [2416]


banque de développement [ banque de développement régional ]

Entwicklungsbank [ regionale Entwicklungsbank ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 banque | BT2 institution financière | RT aide financière [0811] | Banque africaine de développement [7616] | Banque asiatique de développement [7616] | Banque centraméricaine d'intég
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Bank | BT2 Finanzinstitution | RT Afrikanische Entwicklungsbank [7616] | Asiatische Entwicklungsbank [7616] | EBWE [7611] | Entwicklungspolitik [1606] | Finanzhilfe [0811] | Finanzierung d


guichetier de banque | guichetier de banque/guichetière de banque | employé de banque/employée de banque | guichetière de banque

Bankbediensteter | Bankschalterbediensteter | Bankbediensteter/Bankbedienstete | Sparkassenkaufmann
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Portugal a proposé un plan industriel ambitieux, courant jusqu'à la fin de l'année 2020 et visant à assurer la rentabilité à long terme de la banque et un taux de rendement escompté convenable de son investissement.

Portugal schlug einen ehrgeizigen Sanierungsplan mit einer Laufzeit bis Ende 2020 vor, um die langfristige Rentabilität der Bank und eine angemessene erwartete Rendite auf Portugals Beteiligung zu gewährleisten.


Les plans de financement et de fonds propres des banques nationales qui dépendent du financement de la Banque centrale ou reçoivent des aides d'État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduisent la dépendance de ces banques à l'égard des prêts de la Banque centrale, tout en évitant des ventes d'urgence (“fire sales”) d'actifs et un resserrement du crédit;

Die Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegeln die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch wider und verringern die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme;


Les plans de financement et de fonds propres des banques nationales qui dépendent du financement de la banque centrale ou reçoivent des aides d’État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire et l’assouplissement progressif des mesures restrictives, et réduisent la dépendance des banques à l’égard des prêts de la banque centrale, tout en évitant des ventes d’urgence (fire sales) d’actifs et un resserrement du crédit;

Die Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegeln die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor und die schrittweise Lockerung der restriktiven Maßnahmen realistisch wider und verringern die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme;


Les plans de financement et de fonds propres des banques nationales qui dépendent du financement de la Banque centrale ou reçoivent des aides d'État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduisent la dépendance de ces banques à l'égard des prêts de la Banque centrale, tout en évitant des ventes d'urgence («fire sales») d'actifs et un resserrement du crédit.

Die Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegeln die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch wider und verringern die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plans de financement et de fonds propres à moyen terme des banques nationales qui dépendent du financement de la banque centrale ou reçoivent des aides d’État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduisent la dépendance de celles-ci à l’égard des prêts de la banque centrale, tout en évitant des ventes d’urgence (fire sales) d’actifs et un resserrement du crédit.

Die mittelfristigen Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegelt die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch wider und verringert die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme.


Les plans de financement et de fonds propres à moyen terme des banques nationales qui dépendent du financement de la banque centrale ou reçoivent des aides d’État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduisent la dépendance de celles-ci à l’égard des prêts de la banque centrale, tout en évitant des ventes d’urgence (fire sales) d’actifs et un resserrement du crédit.

Die mittelfristigen Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegelt die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch wider und verringert die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme.


Les plans de financement et de fonds propres à moyen terme des banques nationales qui dépendent du financement des banques centrales ou reçoivent des aides d’État devraient refléter de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduire la dépendance de celles-ci à l’égard des prêts des banques centrales, tout en évitant des ventes d’urgence (fire sales) d’actifs et un resserrement du crédit.

Die mittelfristigen Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, sollten die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch widerspiegeln und die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme verringern.


L'évaluation tient également compte du principe de l'indépendance des banques centrales et de leur droit à fournir un accès aux facilités de trésorerie comme elles l'entendent, ainsi que de l'effet non escompté que cela pourrait avoir sur le comportement des contreparties centrales ou du marché intérieur.

Bei dieser Prüfung ist auch dem Grundsatz der Unabhängigkeit der Zentralbanken und ihrem Recht, nach eigenem Ermessen Zugang zu Liquiditätsfazilitäten zu gewähren, sowie potenziellen unbeabsichtigten Auswirkungen auf das Verhalten der CCPs oder den Binnenmarkt Rechnung zu tragen.


Au contraire, alors que les chiffres du chômage grimpent, les grandes banques escomptent encore une fois des profits considérables.

Im Gegenteil, während die Arbeitslosenzahlen steigen, erwarten die Großbanken schon wieder kräftige Gewinne.


7) le plan de financement, accompagné, dans toute la mesure du possible, d'informations sur la viabilité de la mesure ainsi que sur le financement total que le pays bénéficiaire escompte de l'ISPA, de la BEI, y compris son mécanisme de préadhésion, et de toute autre source de la Communauté ou des États membres, de la BERD et de la Banque mondiale;

7. den Finanzierungsplan, möglichst mit Angaben zur volkswirtschaftlichen Rentabilität des Vorhabens, und den gesamten Finanzierungsbetrag, um den das begünstigte Land unter ISPA, aus der EIB einschließlich ihrer Fazilität zur Vorbereitung des Beitritts und jeder anderen Quelle der Gemeinschaft oder eines Mitgliedstaats sowie aus der EBWE und der Weltbank nachgesucht hat;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

banque d'escompte

Date index:2022-01-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)