Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance aux victimes
Assistant de service social d'aide aux victimes
Centre de consultation LAVI
Centre de consultation pour victimes d'infractions
Coûts de l'assistance aux victimes de traumatismes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Service d'aide aux victimes
Service d'assistance policière aux victimes
Service d'encadrement de l'assistance aux victimes

Translation of "Service d'encadrement de l'assistance aux victimes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Service d'encadrement de l'assistance aux victimes

Begleitdienst für Opferbeistand
dénominations institutions|organisation judiciaire art. 53bis
dénominations institutions|organisation judiciaire art. 53bis


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

Opferbetreuer | Opferbetreuer/Opferbetreuerin | Opferbetreuerin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Coûts de l'assistance aux victimes de traumatismes

Unterstützungskosten Traumatisierte
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes | Finances publiques (Finances, impôts et douanes)
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


assistance aux victimes

Opferhilfe
Industrie minière
Bergbau


assistance aux victimes

Beistand an Opfer
adm/droit/économie police art. 2/-/-
adm/droit/économie police art. 2/-/-


service d'assistance policière aux victimes

Dienst für polizeilichen Opferbeistand
adm/droit/économie police|social
adm/droit/économie police|social


centre de consultation pour victimes d'infractions | centre de consultation LAVI | service d'aide aux victimes

Opferhilfeberatungsstelle | OHG-Beratungsstelle | Opferhilfestelle
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Activités sociales (L'homme et la société)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. M. Jean-Michel Doxins, assistant principal, est désigné pour la surveillance, la recherche et la constatation des infractions aux décrets, lois, ainsi qu'aux arrêtés pris en exécution de ceux-ci, relatifs aux services réguliers, aux services réguliers spécialisés et aux services de taxis et de location de voitures avec chauffeur.

Artikel 1 - Herr Jean-Michel Doxins, Hauptassistent, wird bezeichnet, um Verstöße gegen die Dekrete und Gesetze sowie gegen die zu deren Ausführung verabschiedeten Erlasse im Bereich des Linienverkehrs, der Sonderformen des Linienverkehrs, der Taxidienste und der im Bereich der Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer tätigen Dienste zu überwachen, zu ermitteln und festzustellen.


Art. 3. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 instituant le Comité de remembrement « Bleid » remplacé par l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et E ...[+++]

Art. 3 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 8. Juli 1996 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Bleid", ersetzt durch Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 11° H ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 avril 2000 instituant le Comité de remembrement « Hotton » remplacé par l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et E ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 4. Oktober 2000 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Hotton", ersetzt durch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 1 ...[+++]


Le greffe de la chambre de protection sociale complète le dossier, constitué conformément à l'article 29, § 3, par les éléments suivants : 1° le cas échéant, une copie récente de la fiche d'écrou; 2° un extrait récent du casier judiciaire; 3° l'avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d); 4° un rapport multidisciplinaire psychosocial et psychiatrique récent; 5° le cas échéant, un rapport récent de la maison de justice; 6° le cas échéant, la ou les déclarations de victime et la ou les nouvelles fiches de victime; 7° si l'intéressé a été interné pour des faits ...[+++]

Die Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ergänzt die gemäß Artikel 29 § 3 angelegte Akte um: 1. gegebenenfalls eine neuere Abschrift des Haftscheins; 2. einen neueren Auszug aus dem Strafregister; 3. die Stellungnahme des Direktors der Einrichtung oder des Chefarztes der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d); 4. einen neueren fachübergreifenden psychosozial-psychiatrischen Bericht; 5. gegebenenfalls einen neueren Bericht des Justizhauses; 6. gegebenenfalls die Opfererklärung(en) und die neue(n) Opferkarte(n); 7. wenn die betreffende Person wegen in den Artikeln 372 bis 378 des Strafgesetzbuches erwähnter Taten oder wegen in den Artikeln 379 bis 387 desselben Gesetzesbuches erwähnter Taten internie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Service d'encadrement Personnel et Organisation - SSC Recrutement et Carrière. - Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Service public fédéral Finances Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophone suivante (3 série) : BDG16001 - Attaché Contrôle Administration générale de la Fiscalité - Centre Polyvalent Eupen (m/f/x) pour le SPF Finances Le SPF Finances vous informe que le Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) organisera 1 sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A. Il sera ...[+++]

Führungsdienst Personal Organisation - Anwerbung und Laufbahn - Dienstliche Mitteilung an statutarische Beamte der Stufen B und C Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen Eine Auswahl im Wettbewerbsverfahren zur Beförderung in die Stufe A für folgende deutschsprachige Funktion (Serie 3): BDG16001 - Attaché Kontrolle Generalverwaltung Steuerwesen - Polyvalentes Zentrum Eupen (w/m/x) für den FOD Finanzen Der FÖD Finanzen möchte Ihnen mitteilen, dass das Auswahlbüro der Föderalverwaltung (SELOR) eine Auswahl im Wettbewerbsverfahren (Serie 3) zur Beförderung in die Stufe A veranstaltet. Die Möglichkeit zur Eintragung besteht ab 18. März 2016 bis 1. April 2016 einschließlich über die ...[+++]


créer une plate-forme européenne des organisations et des fournisseurs de services de la société civile travaillant dans le domaine de l'assistance aux victimes et de leur protection dans les États membres et dans certains pays tiers;

Gründung einer EU-Plattform, bestehend aus zivilgesellschaftlichen Organisationen und Diensteanbietern, die in den Mitgliedstaaten sowie in Drittländern im Bereich Opferschutz und -unterstützung tätig sind


Les mesures de soutien aux victimes comprennent notamment des mécanismes nationaux d'identification précoce des victimes et d'assistance aux victimes fondés sur une coopération entre les autorités répressives et les organisations de la société civile, ainsi que l'accueil dans des foyers d'hébergement, ou encore la fourniture d'une assistance médicale et psychologique et de services d'information et d'interprétation.

Der Opferschutz beinhaltet einzelstaatliche, auf der Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden und Organisationen der Zivilgesellschaft basierende Verfahren zur frühzeitigen Erkennung und Unterstützung der Opfer, die Bereitstellung von Unterkünften, medizinische und psychologische Hilfe, Information sowie die Hinzuziehung von Dolmetschern.


Depuis le début de la crise, ECHO a mis en place des programmes d'assistance aux victimes de la crise de l'ARYM, par le biais d'une aide alimentaire en faveur de 25 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'une réhabilitation d'urgence des services collectifs (les écoles, par exemple) dans les régions affectées par le conflit.

Seit Ausbruch des Konflikts hat ECHO mehrere Programme zur Unterstützung der Krisenopfer aufgelegt. So stellte das Amt Nahrungsmittel für 25 000 Binnenflüchtlinge zur Verfügung und finanzierte in den Krisengebieten dringende Sanierungsmaßnahmen im kommunalen Bereich (z.B. Schulen).


Ce programme s'adresse aux juges, aux procureurs, aux services de police, aux fonctionnaires publics et aux services publics compétents en matière d'immigration et de contrôle aux frontières, de droit social, de droit fiscal, de traite des êtres humains et d'exploitation sexuelle, d'assistance aux victimes et de traitement des auteurs.

Zielgruppen sind Richter, Staatsanwälte, Angehörige von Polizeidiensten, Beamte und Angehörige von öffentlichen Dienststellen, die für Einwanderung und Grenzkontrollen, Sozialrecht, Steuerrecht, Verhütung und Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung, Betreuung der Opfer und Behandlung der Täter zuständig sind.


évaluation des risques et coopération avec les autres États membres et les organes compétents de l'UE; mesures visant à détecter les cas de traite des êtres humains et repérage rapide des victimes de ce trafic, y compris l'affectation d'agents spécialisés dans la lutte contre la traite des êtres humains; lancement ou soutien de campagnes ciblées, notamment par la société civile, comprenant des informations appropriées et destinées à des groupes cibles pertinents afin de réduire le risque que des personnes deviennent victimes de la t ...[+++]

Risikobewertung und Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten und den zuständigen EU-Gremien, Maßnahmen zur Aufdeckung von Menschenhandel und zur frühzeitigen Ermittlung von Opfern des Menschenhandels, unter anderem durch den Einsatz von Beamten, die auf die Bekämpfung des Menschenhandels spezialisiert sind, Veranstaltung bzw. Förderung von gezielten Kampagnen, auch vonseiten der Zivilgesellschaft, mit denen für eine angemessene Information der einschlägigen Zielgruppen gesorgt und so die Gefahr verringert wird, dass sie Opfer von Menschenhandel werden, Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen mit abschreckender Wirkung auf die Nachfr ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Service d'encadrement de l'assistance aux victimes

Date index:2024-04-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)