Le Parlement européen et le Conseil prennent acte avec une vive préoccupation des retards dans le processus de sélection et de recrutement lié à l'élargissement de 2004, du faible taux d'occupation des postes de direction intermédiaires, de la forte proportion de postes permanents occupés par des agents temporaires et du nombre insuffisant de concours adaptés.
Das Europäische Parlament und der Rat nehmen mit großer Besorgnis die Verzögerungen bei der Auswahl und den Einstellungen in Verbindung mit der Erweiterung 2004, die geringe Zahl besetzter Planstellen auf der mittleren Führungsebene, den hohen Anteil an Dauerplanstellen, die von Bediensteten auf Zeit besetzt sind, sowie die Tatsache, dass es keine ausreichende Zahl geeigneter Auswahlverfahren gibt, zur Kenntnis.