Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) basal - 2) basique
Aus Dienst- oder Beamtenverhaeltnis
Caudal
Cervical
Font partie du revenu imposable.
Qui se rapporte au cou
Qui se rapporte à la partie terminale d'un organe
S
Setzt gleichbleibende Beteiligungsverhaeltnisse voraus

Translation of "Qui se rapporte à la partie terminale d'un organe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
caudal | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe

kaudal | steißwärts
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


rapport de participation (pl.: rapports de participation [s]) (-> ex. 1: La base juridique réside dans le rapport de participation. [Stockar/Imbach 1994, 3e partie, pt 16]) (-> ex. 2: L'application du taux privilégié à une scission suppose le maintien des rapports de participation [setzt gleichbleibende Beteiligungsverhaeltnisse voraus]. [Archives 53, 271 et RDAF 1986, 262])

Beteiligungsverhaeltnis
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


rapport de service (-> Les capitaux versés en une fois ensuite d'un rapport de service [aus Dienst- oder Beamtenverhaeltnis] font partie du revenu imposable. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 21, 1er al., let. a, pt 46])

Beamtenverhaeltnis
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Problématique de la répartition des excédents dans la prévoyance professionnelle. Rapport du 22 juin 2004 de la Commission de gestion du Conseil national. Rapport du 13 mai 2004 de l'Organe parlementaire de contrôle de l' administration à l'intention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des Etats. Expertise du 16 avril 2004 co ...[+++]

Problematik vom 1. Oktober 2004 der Überschussverteilung in der beruflichen Vorsorge. Bericht vom 22. Juni 2004 der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates. Bericht vom 13. Mai 2004 der parlamentarischen Verwaltungskontrolle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission von National- und Ständerat. Expertise vom 16. April 2004 zur Überschussverteilung, Schlussbericht von Prof. Dr. H. Schmid und AON Chuard Consulting AG. Stellungnahme des Bundesrates
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


cervical | qui se rapporte au cou | à la nuque / -au col d'un organe

zervikal | den Hals betreffend
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base

basal | Basis- |
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles contribuent à améliorer la qualité de vie des patients, sont souvent le traitement présentant le meilleur rapport coût-efficacité, et parfois la seule façon de traiter la défaillance terminale d’organes tels que le foie, le poumon et le cœur.

Für die betroffenen Patienten sorgen sie für eine Verbesserung der Lebensqualität, stellen häufig die kostengünstigste Behandlung dar und sind manchmal die einzige Behandlungsmöglichkeit für Leber-, Lungen- oder Herzversagen.


La deuxième partie a été consacrée aux questions administratives, tous les points concernant les rapports annuels, la gestion des programmes et les premières expériences, l'échange de données et les rapports de vérification ayant été discutés avec les autorités de gestion des programmes objectifs 1 et 2 et avec les organes responsables au niveau national.

Der zweite Teil der Sitzung galt Verwaltungsthemen. Dabei haben die für die Ziel-1- und Ziel-2-Programme zuständigen Verwaltungsbehörden alle notwendigen Fragen zu den Themen Jahresberichte, Programmverwaltung/erste Erfahrungen, Datenaustausch und Prüfberichte mit den zuständigen Stellen auf nationaler Ebene erörtert.


La transplantation d'organes est le traitement qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour l'insuffisance rénale au stade terminal et le seul traitement disponible pour la défaillance terminale d'organes tels que le foie, le poumon et le cœur.

Organtransplantation gilt als kostengünstigste Behandlung bei Nierenversagen im Endstadium; bei Leber-, Lungen- und Herzversagen ist sie zurzeit die einzige Behandlungsmöglichkeit.


Elles contribuent à améliorer la qualité de vie des patients, sont souvent le traitement présentant le meilleur rapport coût-efficacité, et parfois la seule façon de traiter la défaillance terminale d’organes tels que le foie, le poumon et le cœur.

Für die betroffenen Patienten sorgen sie für eine Verbesserung der Lebensqualität, stellen häufig die kostengünstigste Behandlung dar und sind manchmal die einzige Behandlungsmöglichkeit für Leber-, Lungen- oder Herzversagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, il s’agit du traitement qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour l’insuffisance rénale au stade terminal et du seul traitement disponible pour la défaillance terminale d’organes tels que le foie, le poumon et le cœur.

Sie stellt gegenwärtig die kostengünstigste Behandlung bei Nierenversagen im Endstadium dar; bei Leber-, Lungen- und Herzversagen ist sie zurzeit die einzige Behandlungsmöglichkeit.


Actuellement, il s’agit du traitement qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour l’insuffisance rénale au stade terminal et du seul traitement disponible pour la défaillance terminale d’organes tels que le foie, le poumon et le cœur.

Sie stellt gegenwärtig die kostengünstigste Behandlung bei Nierenversagen im Endstadium dar; bei Leber-, Lungen- und Herzversagen ist sie zurzeit die einzige Behandlungsmöglichkeit.


3.8 Bien que le règlement attribue à la plate-forme de RLL la fonction «de permettre aux parties et à l’organe de REL de suivre la procédure de règlement en ligne des litiges» (article 5, paragraphe 3, alinéa d), le CESE aurait espéré que l'on pose les bases d'un système de RLL qui contribue à la légitimité de la justice en ligne ou de la justice électronique; le CESE espérait également que le système soit construit pour être en mesure de réutiliser et de copier des infrastructures et des ressources technologiques existantes, synchro ...[+++]

3.8 In der Verordnung wird zwar der Online-Plattform die „Befähigung der Parteien und der AS-Stelle zur Online-Abwicklung des gesamten Streitbeilegungsverfahrens“ (Art. 5 Abs. 3 Buchst (d)) als Aufgabe übertragen, doch der EWSA hatte sich erhofft, dass hier die Grundlagen für ein OS-System gelegt werden, das zur Legitimierung des elektronischen Rechtsverkehrs (E-Justiz) beiträgt. Er hatte erwartet, dass das System in seiner Ausgestaltung auf die bereits bestehenden technologischen Infrastrukturen und Ressourcen der zeitgleichen oder zeitversetzten Kommunikation (Chats, Online-Foren, Mailinglisten, E-Mail, Fernkonferenz, Audio- und Videok ...[+++]


Le Conseil SOULIGNE qu'il importe que les résultats de la recherche scientifique alimentent en permanence le processus d'élaboration des politiques dans le cadre de la convention et qu'il est indispensable que la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et ses organes subsidiaires continuent, en permanence, à étudier les conséquences des informations contenues dans le ...[+++]

Der Rat BETONT, wie wichtig es ist, dass die Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung kontinuierlich in den politischen Entscheidungsprozess im Rahmen des Übereinkommens einfließen und dass die Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und ihre nachgeordneten Organe die Konsequenzen der in dem Evaluierungsbericht enthaltenen Informationen für die Arbeiten im Rahmen des Übereinkommens weiterhin kontinuierlich prüfen, insbesondere um die Fortschritte auf dem Weg zu dessen zentralem Ziel zu beurteilen;


Conformément à l'accord sur les procédures conclu entre les parties le 29 septembre 2000, les rapports du Groupe spécial et de l'Organe d'appel doivent être adoptés dans les 15 jours qui suivent la publication du rapport de l'Organe d'appel (au plus tard le 29 janvier 2002).

Gemäß der am 29. September 2000 zwischen der EU und den USA geschlossenen Verfahrensvereinbarung müssen der Bericht des Panels und der Bericht des Einspruchgremiums innerhalb von 15 Tagen nach Verteilung des Berichts des Einspruchgremiums, d.h. spätestens bis zum 29. Januar 2002, angenommen werden.


11. Le Conseil, rappelant la décision 18/CP.5 adoptée par la Conférence des parties à la CCCC lors de sa cinquième session sur les émissions dues au carburant vendu aux navires et aux avions effectuant des transports internationaux et le rapport spécial sur l'aviation et l'atmosphère planétaire présenté par le GIEC, prend acte des rapports que l'OACI et l'OMI ont présentés sur leurs activités récentes lors de la douzième session de l'Organe subsidiaire de cons ...[+++]

11. Der Rat erinnert an den auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen angenommenen Beschluß 18/CP.5 über Emissionen aufgrund von Brennstoffen, die an im internationalen Verkehr eingesetzte Schiffe und Flugzeuge verkauft werden, und den Sonderbericht der zwischenstaatlichen Gruppe für Klimaveränderungen über Luftverkehr und die Atmosphäre und nimmt die Berichte zur Kenntnis, welche die ICAO und die IMO über ihre jüngsten Tätigkeiten auf der 12.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Qui se rapporte à la partie terminale d'un organe

Date index:2023-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)