Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N'est pas un sujet d'une actualité brûlante
N'est pas un sujet de discussion
Ne pas être à l'ordre du jour
Sujet juridique d'actualité

Translation of "N'est pas un sujet d'une actualité brûlante " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
n'est pas un sujet d'une actualité brûlante | ne pas être à l'ordre du jour | n'est pas un sujet de discussion

kein Thema
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


sujet juridique d'actuali

aktuelles Rechtsthema
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine des droits de l'homme, le trafic d'êtres humains est l'un des sujets les plus brûlants auquel est confrontée l'Union européenne au regard de son futur élargissement.

Der Menschenhandel ist eines der brennendsten Probleme im Bereich Menschenrechte für die Europäische Union und die anstehende Erweiterung.


Des recherches multidisciplinaires seront entreprises au niveau européen, et au-delà au niveau international, portant par exemple sur les risques naturels et technologiques, les effets du principe de développement durable [35], sur les impacts des processus de mondialisation ou encore sur des sujets d'actualité tels que les utilisations de la science et de la technologie à des fins terroristes.

Interdisziplinäre Forschung könnte auf europäischer und darüber hinaus auf internationaler Ebene betrieben werden, z. B. zu den Auswirkungen des Grundsatzes der nachhaltigen Entwicklung [35], zu den Folgen der Globalisierung oder zu aktuellen Themen, etwa zur Nutzung von Wissenschaft und Technik zu terroristischen Zwecken.


L'élan initial a été donné par un communiqué de presse annonçant le lancement du bus, qui s'est traduit par une publicité à l'échelle nationale puisque l'événement est devenu le troisième sujet d'actualité de ce jour-là à la radio et à la télévision.

Für die Initialzündung sorgte eine Pressemitteilung zum Start des Busses, der landesweit bekannt wurde, als in der Nachrichtensendung des betreffenden Tages an dritter Stelle über ihn berichtet wurde.


L'utilisateur indépendant atteint, en revanche, le niveau B2 lorsqu'il peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité, lorsqu'il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre et enfin, lorsqu'il peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur u ...[+++]

Bei selbständiger Sprachverwendung erreicht der Sprachbenutzer hingegen die Stufe B2, wenn er die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen kann, wenn er im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen versteht, wenn er sich so spontan und fließend verständigen kann, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist, und schließlich wenn er sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Fra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, l'immigration illégale reste un sujet d'actualité brûlant.

Zweitens ist die illegale Einwanderung noch immer ein sehr aktuelles Thema.


− (EN) Monsieur le Président, la Commission se félicite du rapport préparé par Madame McGuiness et de l’intense débat qui a eu lieu dans les différentes commissions du Parlement européen au sujet des éléments qui entourent ce sujet d’une actualité brûlante, qui couvre un large éventail de questions telles que le commerce, les biocarburants, le contrôle des prix, la politique d’investissement, la crise financièr ...[+++]

− Herr Präsident! Die Kommission begrüßt den Bericht von Frau McGuinness und die intensive Debatte, die in den unterschiedlichen Ausschüssen des Europäischen Parlaments zu den Aspekten dieses hochaktuellen Themas stattgefunden hat, das so viele Fragen behandelt, wie beispielsweise den Handel und die Biokraftstoffe, die Überwachung der Preisentwicklung, die Investitionspolitik, die Finanzkrise, den Klimawandel oder den Wasserverbrauch in der Landwirtschaft.


- Monsieur le Président, chers collègues, l’excellent rapport de Christa Prets aborde un sujet d’une intensité et d’une actualité brûlantes.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herrn! Der ausgezeichnete Bericht von Christa Prets behandelt ein hochbrisantes, brandaktuelles Thema.


En ce qui concerne les problèmes urgents, nous avons réclamé l’intégration de la centrale nucléaire de Temelín parce qu’il s’agit d’un sujet d’actualité brûlant mais je voudrais que nous puissions aussi parler de l’Iran le plus rapidement possible.

Im Hinblick auf die Debatte über aktuelle und dringliche Fragen haben wir für die Aufnahme des Kernkraftwerks Temelín plädiert, da dies ein Thema höchster Aktualität ist, aber ich möchte Sie bitten, dass wir so schnell wie möglich über den Iran debattieren können.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, voilà maintenant neuf mois que la commission économique et monétaire s'est saisie de la proposition de directive de la Commission européenne sur ce sujet ultratechnique et pourtant d'une actualité brûlante.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Inzwischen sind neun Monate vergangen, seit der Ausschuss für Wirtschaft und Währung sich mit dem Vorschlag für eine Richtlinie der Europäischen Kommission zu diesem hochtechnischen und zugleich brennend aktuellen Thema befasst hat.


A la lumière des développements opérés dans le corps de ce rapport, il apparaît que la portée à conférer à des séquences ou à des séquences partielles de gène reste un sujet d'actualité qui peut donner lieu à des interprétations divergentes.

Aus den Ausführungen im Hauptteil dieses Berichts kann der Schluss gezogen werden, dass der Schutzumfang, der Sequenzen oder Teilsequenzen von Genen gewährt werden kann, weiterhin ein aktuelles Thema bleibt, das zu unterschiedlichen Auslegungen Anlass geben kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

N'est pas un sujet d'une actualité brûlante

Date index:2023-04-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)