Monsieur le Président, chers collègues, nous ne pouvons plus, sans réagir, respecter régulièrement trois minutes de silence à la mémoire des victimes d’actes de terrorisme en espérant que cela suffira pour empêcher les terroristes d’agir à l’abri des alibis qu’ils invoquent.
Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren, es geht nicht länger an, dass wir weiterhin regelmäßig mit Schweigeminuten der Opfer von Terrorakten gedenken, ohne Gegenmaßnahmen zu ergreifen, und dabei hoffen, das dies ausreichen werde, Terroristen daran zu hindern, unter dem Deckmantel angeblicher Rechtfertigungen weiter zu agieren.