Troisièmement, bien que je reconnaisse que des peines non privatives de liberté représentent une réaction appropriée à des délits mineurs, il ne faut pas perdre de vue le fait qu’une peine de prison, qui isole le délinquant de la société, constitue, dans certains cas particulièrement justifiés, le seul véritable moyen pratique de protéger la société contre ces délits extrêmement dangereux.
Drittens: Zwar stimme ich zu, dass Haftstrafen ohne Freiheitsentzug eine angemessene Reaktion auf Straftaten von Minderjährigen sind, wir dürfen jedoch die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass eine Haftstrafe, die den Straftäter von der Gesellschaft isoliert, in einigen besonders gerechtfertigten Fällen die einzig reale und praktische Möglichkeit ist, die Gesellschaft vor den gefährlichsten Straftaten zu schützen.