22. Pide a las autoridades nacionales que no den ninguna muestra de tolerancia con respecto a la denominada «optimización de los ensayos de vehículos», en la que son comunes prácticas como la presión excesiva de los neumáticos, la supresión de los retrovisores, la cobertura de los espacios entre los paneles de la carroce
ría para reducir la resistencia aerodinámica, la utilización de lubricantes especiales para el motor y la caja de velocidades que no se utilizan normalmente en motores, la supresión de equipos auxiliares, como por ejemplo los equipos de sonido, y ensayos a la máxima temperatura ambiente autorizada, lo que acentúa de forma
...[+++] inaceptable las diferencias que existen entre los ensayos realizados en ambiente controlado y la experiencia de los consumidores en la carretera;
22. Calls on national authorities to show no tolerance towards so-called ‘vehicle testing optimisation’, whereby practices such as the over-inflation of tyres, the removal of side-mirrors, taping up of gaps between body panels to reduce aerodynamic drag, the use of special engine and gearbox lubricants that are otherwise not used in engines, the removal of auxiliary equipment such as stereos, and testing at the maximum allowed ambient temperature are common, thus unacceptably accentuating the difference between in-lab testing and the consumer’s experience on the road;