Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oaths of Allegiance and the Canadian House of Commons

Translation of "Oaths Allegiance and the Canadian House Commons " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Oaths of Allegiance and the Canadian House of Commons

Les serments d'allégeance et la Chambre des communes du Canada
Parliamentary Language | Titles of Monographs
Vocabulaire parlementaire | Titres de monographies


An Act to provide for the examination of witnesses on Oath by Committees of the Senate and House of Commons, in certain cases

Acte pour pouvoir à l'interrogatoire des témoins sous serment par des comités du Sénat et de la Chambre des communes en certains cas
Parliamentary Language | Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Vocabulaire parlementaire | Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens


Canadian Study of Parliament seminars on House of Commons reform: from the Special Committee to the Task Force, and Parliament's proposed scruting of appointments, Ottawa, 7 March 1985 [ Canadian Study of Parliament seminars on House of Commons reform ]

Colloques sur la réforme de la Chambre des communes : Comité spécial constitué comme groupe de travail, et le projet d'examen des nominations par le Parlement, Ottawa, le 7 mars 1985 [ Colloques sur la réforme de la Chambre des communes ]
Titles of Documents and Works
Titres de documents et d'œuvres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our Senate clerk's oath is exactly the 1700s House of Commons clerk's oath in the U.K. The words are the same except that the " Senate of Canada" is substituted for " Commons" .

Le serment du greffier du Sénat correspond exactement au serment du greffier de la Chambre des Communes du Royaume-Uni au XVIII siècle. Les mots sont les mêmes, à ceci près que «Sénat du Canada» remplace «Communes».


(1805) I would like to give you some information that I got from a document in the library entitled Oaths of Allegiance and the Canadian House of Commons .

(1805) J'aimerais vous donner des informations qui me viennent d'un document de la bibliothèque intitulé Les serments d'allégeance et la Chambre des communes du Canada.


Today being the first day of the meeting of the First Session of the 37th Parliament for the despatch of business, Mr. William C. Corbett, Clerk of the House of Commons, Ms. Audrey O'Brien, Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the H ...[+++]

Le Parlement se réunit aujourd'hui pour la première fois de la première session de la 37e législature, pour l'expédition des affaires. M. William C. Corbett, Greffier de la Chambre des communes, M Audrey O'Brien, Sous- greffier de la Chambre des communes, et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercic ...[+++]


Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-Sixth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Member ...[+++]

Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session de la trente-sixième législature, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You would, in effect, be allowing the majority of the House, the way it currently stands, to make decisions on political allegiances which might exist between any MEPs who may nevertheless have signed the constitution of a Group, and we know very well that there are, even within Groups with a majority, factions which are certainly in agreement with one other on a common political programme.

Vous donneriez, en effet, à la majorité de l’Assemblée, de façon conjoncturelle, la possibilité de se prononcer sur les affinités politiques qui peuvent exister entre tel ou tel des députés qui ont cependant mis leur signature au bas de la constitution d’un groupe, et nous savons très bien qu’il existe, y compris à l’intérieur des groupes majoritaires, des factions qui ne sont pas, tant s’en faut, entre elles, d’accord sur un programme politique commun.


Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-fifth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Member ...[+++]

Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session du trente-cinquième Parlement, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires. M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Oaths Allegiance and the Canadian House Commons'

Date index:2024-04-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)