Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blasten with iron or steel grit

Translation of "Blasten with iron steel grit " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
blasten with iron or steel grit

grenaillage
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


An Act to place Canadian Coal used in the manufacture of iron or steel on a basis of equality with imported coal

Loi ayant pour objet de mettre à l'égal de la houille importée la houille canadienne servant à la fabrication du fer ou de l'acier
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) If an iron or steel part of a portion of the vehicle that will contain explosives could come into contact with the explosives or their packaging during transport so as to increase the likelihood of an ignition, the carrier must ensure that the part is covered with material that will prevent the contact, unless the iron or steel is part of the means of containment for in bulk transportation of the explosives numbered

(6) Le transporteur veille à ce que toute partie du véhicule faite en fer ou en acier qui contiendra des explosifs et qui peut entrer en contact avec ceux-ci ou avec leur emballage pendant le transport d’une manière qui augmenterait la probabilité d’un allumage soit recouverte d’un matériau empêchant un tel contact, à moins que le fer ou l’acier ne fasse partie d’un contenant destiné au transport en vrac des explosifs portant les numéros ONU suivants :


(6) Brake chain shall be of not less than 3/8, preferably 7/16 inch wrought iron or steel, with a link on the brake rod end of not less than 7/16, preferably 1/2 inch wrought iron or steel, and shall be secured to brake shaft drum by not less than 1/2 inch hexagon or square-headed bolt.

(6) La chaîne du frein doit être en fer forgé ou en acier d’au moins 3/8 de pouce, de préférence de 7/16 de pouce, avoir un maillon en fer forgé ou en acier d’au moins 7/16 de pouce, de préférence de 1/2 pouce, à l’extrémité de la vis du frein et elle doit être assujettie au tambour de l’arbre du frein au moyen d’un boulon à tête hexagonale ou à tête carrée d’au moins 1/2 pouce.


18 (1) Every door required by these Regulations to be watertight shall be of such design, material and construction as will maintain the integrity of the watertight bulkhead in which it is fitted; any such door giving direct access to any space that may contain bunker coal shall, together with its frame, be made of cast or mild steel; any such door in any other position shall, together with its frame, be made of cast or mild steel or cast iron.

18 (1) Toute porte qui, aux termes du présent règlement, doit être étanche devra de par son tracé, les matériaux utilisés et la construction, conserver son intégrité à la cloison étanche dans laquelle elle est installée. Toute porte de ce genre donnant directement accès à tout espace qui pourrait contenir du charbon de soute devra, de même que son cadre, être faite en fonte d’acier ou en acier doux.


The bill also contains a Buy American provision that prohibits the use of any funds for the construction, repair, or maintenance of public infrastructure unless all iron, steel, and manufactured goods used in the project are produced in the U.S. This provision is nearly identical to the Buy American provision found in the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, with which many of you will be familiar.

Le projet de loi contient en outre une disposition « Buy American » qui interdit d'utiliser des fonds pour la construction, la réparation ou l'entretien d'infrastructure publique à moins que tous les produits manufacturés et tous les produits composés de fer et d'acier utilisés dans le cadre du projet soient fabriqués aux États-Unis. Cette disposition est presque identique à la disposition « Buy American » qui figure dans l'American Recovery and Reinvestment Act de 2009, que bon nombre d'entre vous connaissez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But if a company wants to buy raw materials like steel or iron ore, trade wheat, foodstuff or farm products, or goods and services with a low technological content, these proposals would be refused.

Toutefois, si une entreprise proposait d'acheter des matériaux bruts comme de l'acier ou du minerai de fer, de faire le commerce du blé, de la nourriture ou de produits agricoles, ou d'acheter des biens et services à faible contenu technologique, ces demandes seraient rejetées.




Others have searched : Blasten with iron steel grit    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Blasten with iron steel grit'

Date index:2021-11-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)